ちょっと日が経ってしまいましたが、
先日台湾に行ってきました。

去年もこのくらいの時期に行きました。
今回が2度目の台湾です^^

今回は時間にかなり余裕があったので、
大きな書店にも行きました。
お店に入るとすぐの目立つところに平積みで
日本の本の翻訳本がたくさんありました。
奇跡のりんごの木村さんの本とか。
(常野さんの本もあったのかなぁ~。)

Toeic本を探して奥へ。
こちらも、日本のToeicの本が翻訳されているものが多かったです。
瞬間英作文の本もあったし。

英語と同じくらい、日本語の学習書があったような気がします。
日本語検定のテキストとか山積みでしたよ(・・;)
台湾では日本語ブームという話は聞いたことありますが、
学習者の数もかなり多いんでしょうね、書店でこれだけ本があるということは。。
街で歩いている若い人に日本語で道を尋ねると、
少し嬉し恥ずかしという表情で日本語で道を教えてくれました。
わたしたちが「ネイティブに話しかけられた!」っていう時と同じような感覚なのかな。

そういうのもあってか、去年以上に、日本語があふれている気がしました。
なので、あまり困らなかったですが、
じゃぁ「2パーセント」しか英語を使わなかった去年よりも
英語を話していないかと言うとそんなことはなく、、、、
一緒に行った友人が
「英語を勉強してるんだから英語で交渉してきなさい!!」
的な指令を度々課してくださいまして。。ありがたい。。。

でも使おうとするのって大事ですね^^
思うようにコトバが出ないながらも
なんとかなると、そのたびに嬉しくて楽しくて、
そういった「つたない英語でなんとか乗り切る」っていうのも
旅の醍醐味かな~って思いました^^
すごーく流暢になってしまうと、
「通じた!!」の感激が減ってしまうと思うので、
いちいち感動できる、今がいい時かもしれません^^;



12/23|未分類コメント(0)トラックバック(0)TOP↑
この記事にコメント
名前:
コメントタイトル:
メールアドレス:
URL:
コメント:

パスワード:
管理人だけに表示:
管理者にだけ表示を許可
この記事にトラックバック
カレンダー
06 | 2017/07 | 08
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
プロフィール

まりこ。

Author:まりこ。
現在使用している教材
 ・でる1000問
 ・やどかり模試
 ・模試特急
 ・単語特急
 

skills/qualifications
 ・英検準1級
 ・TOEIC990点
 ・観光英検1級
 ・通訳案内士(英語)
 ・国連英検B級
 ・TOEIC SW S150W190

最新記事
カテゴリ
最新コメント
月別アーカイブ
リンク
このブログをリンクに追加する
RSSリンクの表示
QRコード
QRコード