時々、『CNN English Express』とか、『AERA English』とか読んだりしますが、
日英表記の英語部分を読むのにまだちょっと難しいというか、なかなか読みきれません。

けど、最近読む“バイリンガルマガジン”ひらがなTIMES、読みやすいしおもしろいです(^^)


外国人向けの雑誌、という感じだけれど、
ほぼ全部が英語と日本語の両方とも書いてあるので、
日本人の英語の勉強にもじゅうぶん使えます。


内容も意外と、日本人・外国人、両方に向けているんだな、と感じます。

例えば、「外国人からみた日本」について外国人の『思い』がかかれていたり。
(今月号は、『日本でお風呂に入る外国人の気持ち』)

例えば、
何か日本で体験できることの紹介で「~~しよう!」という記事を英語に訳すときに、
つい「Let's~」と使ってしまいがちだけれど、
英語でそう書くと、読者とライターが一緒に何かするというニュアンスになってしまう、
というような、翻訳のポイントがかかれていたり。

(こういうのは日本人が読んだ方が面白いです。)


外国人向けの日本の文化の紹介はとてもユニーク、というか、笑える・・^^;
日本人向けの雑誌に“わざわざ”書かないことを、
あるいは、日本人が意識していないことを、
とても丁寧に説明しているので、
それがすごく、・・・・なるほど。。です。

例えば最新号の特集、“合コン”。
リンクからも1ページ分は読めますが、
他にもこんな説明が。

しかしそこはシャイな日本人。 自分は出会いに飢えているということは他人にあまり知られたくないので、「別に参加してあげてもいいけど」とそっけない態度をとりながら、「いつ?」と尋ねる。

メンバー選考は慎重に行わなければならない。気心知れた仲良しで固めるのか、自分が目立つためにあまり魅力的でない人たちを集めるのか、幹事の気構えもメンバー構成によって分かる。


(とうぜん英語も併記。)



どういう文化が外国人に紹介されるのか、
どんな風に紹介できるのか。
日本に対してどういうイメージがあるのか、
日本でどんな苦労があるのか、
どんな話題に外国人は興味を持つのか。


英会話の実践の相手が外国人なら、
とても“使える英語”が学べると思います(~~)




※Toeicには全く役に立たないかも。。



11/22|未分類コメント(6)トラックバック(0)TOP↑
この記事にコメント
“ひらがなTIMES”明日探しに行きます!

>※Toeicには全く役に立たないかも。。

やばいですね。私はJayさんにスコアUPを
宣言したばっかなので。

でも気になる“ひらがなTIMES”

From: ハマちゃん * 2008/11/22 20:42 * URL * [Edit] *  top↑
◇ハマちゃん

コメントありがとうございます♪

ひらがなTIMES、とりあえず立ち読み、でもよいので、
ぜひ一度手にとってみてください!
楽しい!です(~o~)

・・・Toeicには役立たないけど、
スクールでは役立つと思います(^^)v
VOICEの前などにいくつかセンテンスを暗記していって使ってみるとよいかも(^^)
From: まりこ。 * 2008/11/23 04:12 * URL * [Edit] *  top↑
CNN
私は、CNNを毎日欠かさず見ています。もう半年続けていて、podcastでも観ているので、CNNマニアです。半年も聴き続けると大分分かるようになりました。CNN Expressは挫折しました(苦笑)。普通に見た方が続いています。今後ともよろしくお願いします。
From: toeicmaniac * 2008/11/23 21:59 * URL * [Edit] *  top↑
英語学習とはそれますが・・・。
>しかしそこはシャイな日本人。 自分は出会いに飢えているということは他人にあまり知られたくないので、「別に参加してあげてもいいけど」とそっけない態度をとりながら、「いつ?」と尋ねる。

→10年前はよくこういうそぶりやってました(笑)。
 カナダ人にもこういう男女の交流手段は日本の文化のひとつだとか話したら、興味深そうに聞 いていました。


Tommy
From: 新東京都民 * 2008/11/24 07:47 * URL * [Edit] *  top↑
◇toeicmaniacさん♪

コメントありがとうございます!
そして、復帰、おめでとうございます!

CNN、一時期チャレンジしていましたが、
速くて何言ってるかわからなくて気がついたら眠っている、、の連続で、けっきょくやめちゃいました(^_^;)
toeicmaniacさん、半年も続けていて、しかも「マニア」と言えてしまうなんて、素晴らしいですね♪
私ももう少し耳を鍛えて、しっかり聴けるようになりたいです(^^)
こちらこそ、今後ともよろしくお願いします
From: まりこ。 * 2008/11/26 20:52 * URL * [Edit] *  top↑
◇Tommyさん♪

コメントありがとうございます!

>10年前はよくこういうそぶりやってました(笑)。

私もそうだった、、かも(・・;)
とくに、学生の時に、他のサークルとの交流のために“必修”の合コンというのがあって、
一人何件というノルマ制だったのだけれど、
ノルマをこなしていてもさらに人が足りなくて頼まれたりして、
まさにこんな感じでした。「別にいいけど。」って(笑)

>カナダ人にもこういう男女の交流手段は日本の文化のひとつだとか話したら、興味深そうに聞いていました。

私も今度NOVAでこの話をしてみようと思います♪
From: まりこ。 * 2008/11/26 21:13 * URL * [Edit] *  top↑
名前:
コメントタイトル:
メールアドレス:
URL:
コメント:

パスワード:
管理人だけに表示:
管理者にだけ表示を許可
この記事にトラックバック
カレンダー
03 | 2017/04 | 05
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
プロフィール

まりこ。

Author:まりこ。
現在使用している教材
 ・でる1000問
 ・やどかり模試
 ・模試特急
 ・単語特急
 

skills/qualifications
 ・英検準1級
 ・TOEIC990点
 ・観光英検1級
 ・通訳案内士(英語)
 ・国連英検B級
 ・TOEIC SW S150W190

最新記事
カテゴリ
最新コメント
月別アーカイブ
リンク
このブログをリンクに追加する
RSSリンクの表示
QRコード
QRコード